Translate

четверг, 3 января 2013 г.

Как правильно составить резюме для трудоустройства в Польше

После того, как вы нашли подходящее для вас объявление о работе в Польше, необходимо задуматься о том, какие документы нужно предоставить потенциальному работодателю. Как их правильно подготовить и что должно быть в вашей «профессиональной» визитке - резюме? В статье ниже я постараюсь рассказать об этом подробнее.

Чаще работодатели просят потенциальных соискателей представить резюме, так называемое CV (Curriculum Vitae). Это документ, в котором следует кратко представить свои способности, образование, опыт работы. Агентства по трудоустройству отмечают, что специалист, который просматривает все входящие документы от соискателей, посвящает этому в среднем не более минуты. Поэтому, чтобы получить заветную должность, нужно хорошо подготовиться и максимально лаконично рассказать о себе.


Общие правила
Я заполнял такое CV
Резюме, прежде всего, следует сделать в хронологическом порядке. Данный документ должен отражать ваш профессиональный опыт. Поэтому в его начале подаем основные данные - имя, фамилия, дату рождения, место жительства, а также контактную информацию (электронную почту и телефон). Можно отметить также национальность и гражданство, но это вовсе необязательно. Хронология должна прослеживаться во всех разделах - не забывайте об этом.

Сколько страниц должно занимать резюме? Не раз приходится слышать, что свою профессиональную жизнь надо поместить на одну или две страницы. На самом деле такой необходимости нет: CV должно быть компактное, но если кто-то имеет богатый опыт работы, который непосредственно касается предложений труда, то должен им похвастаться. Но не забывайте, что многостраничные "труды" никто не будет читать - работодателю просто некогда этим заниматься, поэтому все-таки старайтесь уместить всю информацию о себе на одной странице, или на крайний случай, на обороте листа. Поставьте себя на место работодателя или его секретаря: читать ежедневно сотни резюме - занятие достаточно утомительное и если многостраничное творение попадет в руки усталого работника, то вряд ли его прочтут. Оно сразу полетит в корзину для бумаг, невзирая на ценную информацию, указанную в нем.


Образование
Данный пункт обязателен к заполнению: после основных данных должна быть информация об образовании. Обязательно следует разместить последний учебное заведение и последний полученный диплом. Можно подать информацию о полном среднем образовании. Но все позднейшие аттестаты (неполное среднее образование или начальная школа) не стоит подавать - вы же не хотите хвастаться тем, что вы закончили среднюю школу? Следует указать название учебного заведения, факультет, годы учебы и специальность, как она указана в дипломе.

Если образование вообще не касается должности, на которую претендуете, а у вас есть соответствующий опыт работы, то на первом месте следует подать его, а уже затем - информацию об образовании. Если, кроме образования, есть соответствующие профессиональные тренинги, которые касаются должности - курсы, семинары, сертификаты, - то об этом стоит написать, скромность в этом деле не помощник.


Опыт работы
В данном разделе следует подойти творчески! Каждый работодатель, занимаясь поисками нового сотрудника, уже примерно представляет, какими качествами он должен обладать. Поэтому, если у вас богатый опыт работы, то стоит с него выбрать и подчеркнуть именно то, что будет преимуществом для работодателя. Не забывайте о том, что у вас есть ровно одна минута, не больше, - время отведенное на чтение вашего  CV, поэтому самая важная информация должна быть показана в первую очередь. Если у вас небольшой опыт работы - тогда в эту графу можно отнести все, что развивает личность с профессиональной точки зрения. Например, отнести к опыту работы можно стажировку или волонтерство. Это фактически не стаж, но тем не менее, можно показать, что с помощью практики Вы получили необходимые навыки.

Обязательно следует указать: название компании, должность, дату начала и окончания работы в должности (разве что место работы до сих пор актуально, тогда пишем "по настоящее время"), а также, обязательно необходимо написать свои профессиональные обязанности на данном рабочем месте. Очень будет хорошо, если укажете не менее трех обязанностей. Также можно подать достижения на службе или создать отдельный раздел  в резюме - "Профессиональные достижения". Но это если вам действительно есть чем похвастаться, например, не следует писать о занятом первом месте по вышивке крестиком, если ищите работу в металлургии. 

Если говорить о шрифтах: рекомендуется весь документ выполнить в одном стиле, например ARIAL, размер шрифта - 12-14, не больше и не меньше. Можно выделить крупным шрифтом свое имя и фамилию. 


В разделе «Опыт работы» (польск. doświadczenie zawodowe) эксперты рекомендуют сделать так:
название фирмы - жирным шрифтом;
должность - курсивом;
обязанности и все остальное - обычным шрифтом.

Если есть опыт работы, который прямо не касается предложения, но не похвастаться невозможно, то следует создать раздел - «Дополнительный опыт работы» (польск. Dodatkowe doświadczenie zawodowe) - и там его указать.


Все остальное
В документе, кроме имени и фамилии, следует выделить названия разделов: образование, опыт работы, способности и т.д. Визуально документ должен хорошо читаться. Заполняется резюме на языке страны, где вы ищите работу. В данном случае CV должно быть заполнено на польском языке. Но, если вы работаете через посредников, которые владеют русским или украинским языком - то можете писать на любом, удобном для вас, языке.

Не менее важен раздел «Способности и достижения» (польск. zdolności i osiągnięcia), в котором предоставляется информация о владении иностранными языками, компьютером и оргтехникой, о наличии водительских прав. Также можно отметить профессиональные награды или научные стипендии.

В резюме полезно пару строк уделить вашему хобби! Этим вы сможете предстать перед работодателем интересным человеком. Но в этом следует быть на 100% искренним: может оказаться, что глава фирмы имеет подобные хобби, следовательно может начать разговор на эту тему и вы сядете в лужу.


Более обширный вариант резюме предлагало мне одно из рекрутинговых агентств

Вообще, все CV должно быть искренним. Есть небольшой нюанс в определении обязанностей - в различных компаниях одна и та же работа может называться несколько иначе. Обратите внимание, если в предложении работы перечислены требования к определенным обязанностям, то в ваших  обязанностях на предыдущем месте работы должны повторяться три первых обязанности, максимально совпадающие с предложением. Лучше употреблять такие же слова (если это правда, естественно). Например, телефонное обслуживание можно описать как работа в колл-центре или удаленный контакт с индивидуальным клиентом. Если есть выбор, то следует принять такую ​​фразу, которая употребляется в предложении работы.
Часто возникает вопрос - подавать фото или нет. Иногда фото требуют - тогда его обязательно вставить в документ. Иногда этого требования нет. Тогда можем добавлять по собственному желанию. Фото должно быть официальным и красивым! Если оно отпугивает, то лучше его не прикреплять. Как правило, фото должно быть хорошего качества, глаза не закрыты темными очками или волосами. Собственно, можно использовать такое же фото, какое вы использовали для подачи документов на получении визы.

И напоследок следует написать согласие на использование собственных персональных данных. Этого требует польский закон: если такое согласие не представлено, к сожалению, все ваши труды пойдут прахом - работодатель с вами никогда не свяжется. Не забывайте об этом.